- BKJ – Verband für Kulturelle Bildung
- Nachrichten
- Internationale Jugendarbeit: Leitfaden zur Dolmetschung von Online-Veranstaltungen
Nachricht
Internationale Jugendarbeit: Leitfaden zur Dolmetschung von Online-Veranstaltungen
25.05.21
Eine IJAB-Arbeitshilfe gibt Empfehlungen zu technischen Tools für die Umsetzung von simultaner oder konsekutiver Dolmetschung bei internationalen Programmen im digitalen Raum und trägt Erfahrungen zu den inhaltlichen Aspekten zusammen.
Seit nunmehr einem Jahr steht das Arbeitsfeld der Internationalen Jugendarbeit vor der Herausforderung, trotz Reise- und Kontakteinschränkungen seine Arbeit aufrechtzuerhalten. Und seither wurde vieles erprobt und angestoßen, um internationale Jugendbegegnungen, Workcamps oder Fachkräftetreffen im virtuellen Raum zu realisieren.
Der Leitfaden „Verdolmetschung von Online-Veranstaltungen“ wurde von IJAB – Fachstelle für Internationale Jugendarbeit der Bundesrepublik Deutschland zusammengestellt, um Wissenswertes rund um die Organisation von Dolmetschung bei Online-Veranstaltungen zusammenzutragen und Organisator*innen von internationalen Programmen eine Orientierung für ihre Planungen bieten zu können. Darin sind Erfahrungen der verschiedenen Förder- und Fachstellen der internationalen Jugendarbeit eingeflossen:
- Deutsch-Französisches Jugendwerk
- Deutsch-Polnisches Jugendwerk
- ConAct – Koordinierungszentrum Deutsch-Israelischer Jugendaustausch
- Tandem – Koordinierungszentrum Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch
- Stiftung Deutsch-Russischer Jugendaustausch
Download | Leitfaden „Verdolmetschung von Online-Veranstaltungen“ (PDF) |
Weitere Informationen |
- Austausch organisieren
- Sprache
- Jugendaustausch